Os yanomami ocupam um extenso território de 180.500 km2 entre as montanhosas fronteiriças do Brasil e Venezuela. Na parte brasileira, a Terra Indígena Yanomami se localiza nos estados de Roraima e Amazonas se estendendo por 9.419.108 hectares. A demarcação da terra foi homologada em 1992. É na Terra Yanomami que se encontra o ponto mais alto do Brasil (o Pico da Neblina, a 3000 metros de altitude), mas uma parte significativa são terras baixas que se inundam durante parte do ano.
A vegetação varia entre regiões de floresta densa e árvores altas e porções de floresta aberta e savana (cerrado). A parte montanhosa do território, na região da fronteira, concentra a maior parte da população e é o território ancestral de todos os grupos yanomami atuais.
Os xiriana vivem na bacia do rio Uraricaá enquanto os xirixana moram ao logo das margens do rio Mucajaí. Tanto os xiriana como os xirixana também se auto-denominam ninam (ou yanam ), palavra que significa o mesmo que yanomami, ou seja, “pessoa”, “gente”, “ser-humano”.
Os yawari são os grupos yanomami das regiões do Apiaú, Ajarani e Serra do Pacu. Alguns desses, principalmente no Apiaí, também se autodenominam waika. Para designar o conceito de “gente”, “pessoa”, “ser-humano” os yawari utilizam a palavra yãroamɨ [ʎaɾoamɨ].
Ninam: 1.092 indíviduos (Funasa, 2011)
Povo Indígena Ninam Xiriana
Primeiro nossos antepassados vieram da comunidade chamada Aratha descendo uma serra alta, depois acharam uma planície onde fundaram a comunidade Coimim.
De Coimim, os antepassados se deslocaram para o rio Uraricá. Assim eles viveram numa série de comunidades ao longo do rio Uraricá e, até hoje, nós moramos nessa mesma região.
Hoje em dia, moramos no Rio Uraricá nas comunidades de: Ericó kõmĩrĩ, Sabia, Tchucutui, Cachoeirinha, Totokoni, Saúba, Surubai, e Wapakasipi-u. Estas são as comunidades que se encontram na região do Ericó.
Nossa comunidade tem poucos velhos, temos mais criança e jovens. Em Ericó kõmĩrĩ somos 204 pessoas. Em toda a região de Ericó são 452 pessoas. Temos posto de saúde com agentes indígenas de saúde e três escolas com professores indígenas. Agora nos vamos fazer material escolar na nossa língua materna como cartilhas e livros de contos. Até o momento, nossas escolas receberam só materiais na língua portuguesa.
Hutukara Associação Yanomami - HAY
Sobre a História da Hutukara: http://hutukara.org/sobre-hutukara.html
Link para página inicial da Hutukara: http://hutukara.org/
© Direitos reservados Museu do Índio - FUNAI