Museu do Índio Portal Brasil CGU - Acesso à Informação
Trocar cores de fundo Fundo branco Fundo cinza Fundo marrom Fundo vermelho Fundo amarelo Fundo verde

kaibi

  • image
  • image
  • image
  • image
  • image
Previous Next

Língua

A língua Kaiabi pertence ao Tronco Tupi, família Tupi Guarani. A família Tupi Guarani é dividida em 8 subagrupamentos, e Kaiabi pertence ao subagrupamento 5, que apresenta duas outras línguas na mesma família: Asuriní do Xingu (124 falantes) e Araweté (339 falantes) sendo que ambas podem ser consideradas como línguas em extinção, principalmente pelo baixo número de falantes. Isso mostra que Kaiabi é a principal língua representante desta família e a descrição e manutenção desta língua é necessária para compreensão das relações históricas e sincrônicas no interior do tronco Tupi.Os outros Kawaiwete correspondem aos que recusaram transferir-se para o PIX permanecendo, assim, em outras três terras indígenas Kawaiwete, a saber: região do Rio dos Peixes/ Tatuy (Terra indígena Apiaka-Kaiabi) e região do Baixo Telles Pires (Terra indígena Kaiabi e Terra indígena Kawaiwete Gleba Sul). 

Apesar do grande número de pessoas da etnia Kawaiwete, é consensual entre os Kaiabi/ Kawaiwete do PIX que nas terras indígenas fora do Xingu o português é predominante e há poucas pessoas da etnia que falam a língua indígena materna Kawaiwete. Este fato também já era apontado por Meliá (1993) (e foi, posteriormente, corroborado por Souza (2004; 17)) ao mostrar que dos 102 Kawaiwete moradores em Tatuy 78 falavam, preferencialmente, o português. No que compete aos moradores de Tatuy, Meliá (1993) associa o fortalecimento do português à atividade missionária na região como também à residência de alguns destes Kawaiwete em ambientes onde o português predominava. Em avaliação sociolinguística realizada (Suzi Lima/ Instituto Socioambiental 2008) observou-se que no PIX, por sua vez, há a coexistência das línguas Kaiabi/ Kawaiwete e do Português não apenas no domínio do contato interétnico (o que incluiria tanto o contato com falantes de outras línguas indígenas como o contato com não-índios falantes do português), mas também no contato entre pessoas cuja língua materna é Kaiabi/ Kawaiwete - seja em interações conversacionais na comunidade como também na interação que ocorre no interior do domínio familiar. Este conjunto de fatos mostra que apesar do grande número de pessoas por etnia a língua Kaiabi/ Kawaiwete é uma língua ameaçada devido ao fato que o português tem se fortalecido e, por vezes, se sobreposto ao próprio Kaiabi/ Kawaiwete. Paralelamente a esta circunstância existe o crescente interesse dos Kaiabi/ Kawaiwete por um trabalho de registro de sua língua materna e, por conseguinte, de sua cultura. Com isso, os Kaiabi/Kawaiwete visam não apenas ter a documentação permanente de sua língua e cultura, mas também objetivam que a partir deste material possam ser produzidos materiais para as escolas indígenas Kaiabi/ Kawaiwete e projetos de revitalização e manutenção da língua. 

Baixe aqui o Perfil Tipológico da Língua

© Direitos reservados Museu do Índio - FUNAI