Equipe ProDoclin participa do Workshop do Barngarla language reclamation e outros eventos.
- Mesa redonda Documentação e políticas públicas: aportes para o fomento das línguas minoritárias faladas no Brasil no dia 01 de fevereiro do VIII Congresso Nacional, Abralin-2013: veja a programação e Minicurso Como documentar línguas e culturas indígenas através de gravações digitais: mais informações - Instituto
No período de 20 a 31 de janeiro de 2014, as equipes dos projetos kawaiwete, formada pela linguista Suzi Lima e pelos pesquisadores indígenas Aturi e Pikuruk Kayabi e do projeto kalapalo,
Foi realizado no Museu do Índio, no dia 1º de abril, uma discussão sobre os índios e a ditadura militar. No evento foi tratado do documento resultado de uma investigação realizada pelo promotor Jader de Figueiredo Correia, entre 1967 e 1968, para averiguar denúncias que estavam sendo feitas sobre o Serviço de Proteção ao Índio.
O Instituto Australiano de Estudos Aborígenes e das Ilhas do Estreito de Torres (AIATSIS, e a FUNAI-Museu do Índio-RJ firmaram acordo de cooperação para troca de conhecimentos e experiências a respeito da documentação e proteção de línguas indígenas.
Nos sites dos projetos Kawaiwete e Yawanawa é possível escutar músicas nestas línguas.
© Direitos reservados Museu do Índio - FUNAI